Traco
ALAYAのトピックス‐TraCo

アラヤニュース「虎子」◆◇プレスリリース翻訳◇◆2007年2月7日号

◆◇◆◇◆◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
TraCo ~アラヤのトピックスとトレンド~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ by 虎子 ◆◇◆◇◆◇

■□■ Topic ■□■

1. プレスリリース翻訳
2. アラヤ成長中
 
---------------------------------------------------------------------
 
■ プレスリリース翻訳
 
企業の広報活動に欠かせないプレスリリース。グローバルな情報発信の必要性から、
英語や中国語など、外国語で発行するケースが増加しています。スピードと正確性、そして
アピール度の高いテキストが求められるこの分野でもALAYAはご好評を得ています。
事前に基本単価契約を結んでおけば、突発的なリリースでもスムースにご発注いただけます。
ぜひ一度ご相談ください。
 
---------------------------------------------------------------------
 
■ アラヤ成長中
 
この春おかげさまで創立3周年を迎えるALAYA。ほんの数人だったスタッフも順調に増え続け、
特にこの数ヶ月は新しい仲間が増えて今では40人以上。オフィスはますます活気に満ちています。
もちろん業務のキャパシティも広がり、これまで以上に短納期・高品質を追求できる体制に
なりました。
「こんな仕事もOK?」というお問い合わせ、お待ちしております。