![](https://www.alaya.co.jp/wordpress/wp-content/uploads/2021/07/i102_annualreport02.jpg)
統合報告書の英語化・多言語化
非財務情報を世界に伝える 統合報告書やサステナビリティレポートを発行する企業が増えています。 持続可能な社会の実現のため……
非財務情報を世界に伝える 統合報告書やサステナビリティレポートを発行する企業が増えています。 持続可能な社会の実現のため……
《ALASA NEWS》 アラヤサッポロが企画・実施する『実践!パワーアップセミナー』 アラヤサッポロ㈱は、タクシー……
変化するアニュアルレポートへの対応 昨今、統合思考に基づくアニュアルレポートや統合報告書を作成する企業が増えています。……
企業のグローバル化に伴い、海外の組織と共同で会議をしたり、開発を進めていくケースは珍しくなくなりました。 世界各地の拠……
アラヤでは、鉄道会社様向けに外国からのお客さま対応力を高めるためのセミナーを企画・開催しています。 セミナーは、座学3……
海外の展示会出展や外国人向けのイベントの開催など、英語版の企業PR資料の作成を検討されるお客さまも多いのではないでしょう……
ワーキンググループ・ミーティング 文章に込められた想いや背景、企業文化を理解し、 “本当に伝えたい“翻訳を効率的に提供……
《Düsseldorf NEWS》 ヨーロッパ進出の日本企業を応援します! ALAYA Europe GmbH(ドイ……
社内用の内容確認のための翻訳から正式文書としての契約書・金融系翻訳まで、豊富な翻訳者ネットワークでお客さまの希望に沿った……
最新医療のプレスリリース、治験関連書類、論文など、さまざまな医療文献の翻訳に対応しています。 特徴 医療文献に使……
アラヤのソリューション 翻訳開始前に丁寧にヒアリングを行い、お客さまの製品・サービスを正しく、わかりやすく伝えます。事……
インバウンドビジネス支援 訪日外国人の6 割近くが中華圏からの来訪という現状を受け、中華圏の文化に精通したスタッフによ……