ALAYA

  • 翻訳・チェック
  • 音声認識・ナレーション
  • インバウンド

多言語アナウンスの音声収録

ネイティブスピーカーによる高品質な音声データをご提供!

多言語によるアナウンス音声は、的確に「伝わる」ことが重要です。
アラヤは、収録後にもネイティブスピーカーが聞き手の視点で音声チェックを実施することで、ナレーターの読み間違い・漏れを検証。さらに、発音やイントネーションの個人差による「伝わらない」という事態も防ぎます!

特長

  • ナレーション原稿の翻訳から収録までワンストップでご提供
  • ボイスサンプルのご提供
  • ナレーター選定・スタジオ予約まで多言語一括対応
  • ネイティブスピーカーによる品質検証の実施
  • お客さまのご使用の機器、対応可能な音質などを丁寧にヒアリング

実績

  • 鉄道会社: 駅構内放送・車内放送、船内放送、券売機の音声ガイドなど
  • 音響機器メーカー:ワイヤレスイヤホン ガイダンス音声収録
  • 観光船舶会社:船内アナウンス音声収録
  • 複合型海洋レジャー施設:アトラクション ガイダンス音声収録
  • 外資系コンサルティング会社:オンラインセミナー 同時通訳音声収録

収録スタジオのご紹介

提携スタジオのひとつである株式会社ジーアングルのスタジオです。

最上級の機材・環境が揃ったスタジオで最高の音質をご提供。
ラウンジも完備しておりますのでお客さまの立合も可能です。

新型コロナウイルス感染予防対策を徹底しております。
遠隔収録、リモート立会も実施しています。

お問い合わせはこちら