マニュアル制作に特化した
「現場主導型CMS」

2022-10-10

マニュアルの制作でも、限られたリソースでの作業効率・費用対効果・品質の向上を検討する場合、CMSの導入が検討課題となります。

CREATIVE TRANSLATION
言語ソリューション事例

2022-10-03

アラヤは、お客さまの「世界に伝えたい」における課題発見のお手伝いと、顕在化した課題を共有し、解決のための設計図を一緒に描くソリューションを『クリエイティブ・トランスレーション』と定義しています。

Adobe Illustrator用翻訳テキスト抽出・置換ツールの活用

2021-04-05

アラヤでは専用ツールの活用により、Aiファイルから自動でテキストを配置順に抽出して翻訳、その後原文を自動で訳文に置換えたAiファイルを納品することが可能です。

「情報デザイン」をベースとした
アラヤのマニュアルライティング

2021-02-01

アラヤのマニュアルライティングは、既存のマニュアルの整理・分析、「伝えたい」内容の再構築という情報デザインをベースにしています。

外国人向け会社案内・製品パンフレットのデザイン

2020-10-19

アラヤでは、外国人監修によるデザインワークが可能。文化背景への深い理解をベースに、色使い・レイアウト・タイポグラフィーなど読み手に伝わるデザインを実現します。

翻訳にもデジタルテクノロジーの活用を!

2020-03-23

アラヤでは翻訳プロセスを効率化するために、デジタルテクノロジーの実装や運用ルール、評価・検証の基準づくりなど、条件に応じた運用と活用のソリューションを提供し、全体設計に携わります。

機械翻訳の導入にお悩みのみなさま!

2018-07-06

機械翻訳はコストがおさえられ、短時間で大量の翻訳が可能。
だけど、翻訳の品質に不安が残る…
翻訳品質に対する不安が払拭できず、機械翻訳の導入に迷っているなら!

機械翻訳を効果的に活用するためのプロセス設計

2018-05-17

機械翻訳は、ニューラル翻訳(NMT)の登場により、飛躍的に流暢なものとなりました。
ご存じの通り、重要単語が抜け落ちるなどまだ完璧なものではありません。しかし、コスト・時間の削減においては、心強いツールであることに違いありません。

展示会レポート
第7回 IoT/M2M展

2018-05-15

無線通信技術、センサーをはじめ、遠隔監視、生産管理などのアプリケーション、AIを活用したデータ分析など、様々なデジタルテクノロジーが集結した展示会ということで、多数のご来場をいただきました。

展示会レポート
組込み総合技術展2017

2017-11-21

あらゆる産業で求められている最先端のテクノロジーとソリューションを実感できる展示会ということもあり、今年も昨年同様、多数のご来場をいただきました。

仕様書翻訳もツールでコストダウン!

2017-09-25

国内企画製品の海外での開発・設計や、海外の技術導入などにおいて、仕様書や各種技術情報を短期間で翻訳する需要が増加しています。

スピーディな翻訳委託業務

2017-09-25

迅速な翻訳が必要なケースで、1件ごとに見積をとったり、稟議にかけたりしている時間や手間は煩わしいもの。
アラヤでは期間を決めた業務委託として翻訳を承り、月末の一括精算で処理。

プロジェクト成功のために

2017-09-25

プロジェクト設計の際にプロセスを分解してみると、基準が明確ではないことがよくあります。
アラヤでは各プロセスの基準を丁寧に取り決めることで、無駄な作業の発生を防ぎます。

国際支援のエンジニアリング

2017-09-25

デジタルデータとして文書を共有するにはとても便利なCMS。
アラヤのエンジニアリングチームは、CMSを直接使い、タグ付きのソースコードを処理して翻訳します。

ローカライズ業務への貢献

2017-09-25

予算も日程も限られるローカライズ業務。毎回なんとか納期までに間に合わせることを優先し、コストや品質のコントロールができないことがままあります。