色々なAIを見聞きする機会が増えてきましたが、案件でもAI機械翻訳やAI音声翻訳などを取り扱って来ました。最近はAIで絵を書くアプリなどが話題となってましたが、いずれの製品でも人とAIとの棲み分けが使ってみるとわかって来きます、完全に人が関わらなくても良いものは現時点では難しいのかなと思っています。 働いていると何かしら当番が回ってくるのが普通だと思うのですが、アラヤではこのブログ当番という物があります。今回も当番が回っては来たものの、やはり当番と言う物は誰か変わってくれないかな?と、思ってしまい... Read More
投稿者: Mukaiyama Page 1 of 2
先日8月の新月になる日に合わせて山梨県のロイヤルホテル八ヶ岳へ行って来ました。このホテルは大きなvixenの反射式天体望遠鏡を備えており、晴天の日は夜に観測会を行っているのでそれも楽しみでこのホテルに決めました。しかしながら一番の目的は一眼レフでの天の川をメインにした撮影(息子の自由研究予定)でした。結果的にはもう予報で前もってわかってはいましたが、曇り空の為撮影は出来ずといった結果となってしまいました。。1日目の夜は視界がほぼ0な霧に覆われていましたが、2日目の夜は薄い雲で時々雲が切れる場所が有り、そ... Read More
Googleが提供する有名な機械翻訳サービス「Google翻訳」ですが、新たに24言語をサポートし取り扱われる言語数は133言語になるそうです。総言語数にビックリしたのと、ゼロショット機械翻訳(Zero-Shot Machine Translation)という技術を初めて使って追加された24言語という事ですので、記事にしてみました。 このゼロショット機械翻訳ですが、「例を見ることなく、別の言語に翻訳することを学習する」という技術のようで、ちょっと全体を把握するには難しそうです。詳しくはGoogle... Read More