こんにちは、営業の澤田です。私は趣味でギターを演奏しており(と言っても、趣味と言うには色々な意味で力が入り過ぎていますが)、先日ネットオークションで手頃な出物があって1930年代製のいわゆるヴィンテージと呼ばれる類のアコースティックギターを手に入れました。このギターは、一説では古い弾き語りスタイルの伝説的ブルースマンであるロバート・ジョンソンが使用していたとされている一部マニアでは有名なモデルなのですが、アコースティックギターとしても一大ブランドであるアメリカGibson社の製造ながらも、その当時百貨店... Read More
投稿者: sawada Page 2 of 3
https://www.alaya.co.jp/case/5971/ 近年、産業翻訳や海外マーケティングの分野などにて「トランスクリエーション」と呼ばれるキーワードが注目されています。主に海外マーケティングなどの分野にて製品をアピールするにあたり、マニュアルなどの技術文章やリーガルなどの正確性に重きを置く翻訳ではなく、製品広告・宣伝において、原文の意を汲み取り、意訳、ないしはターゲット言語にてライティングを行うなど、そのパラグラフの本来の目的を達成する試みとなります。広い意味では、昨今普及... Read More